কালেমা

কোন মন্তব্য নেই
প্রথম কালেমা
প্রথম কালেমা হচ্ছে
কালেমায়ে তাইয়্যেবা এর অর্থ হল
পবিত্র বাক্য।
আরবি
ﻵ ﺍِﻟَﻪَ ﺍِﻟّﺎ ﺍﻟﻠّﻪُ ﻣُﺤَﻤَّﺪٌ ﺭَﺳُﻮُﻝ ﺍﻟﻠّﻪِ
প্রতিবর্ণীকরণ
লা-ইলা-হা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর
রাসূলুল্লাহ্।
অনুবাদ
আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নাই,
হযরত মুহাম্মাদ (সাঃ) তাঁহার
প্রেরিত পুরুষ।
দ্বিতীয় কালেমা
মূল নিবন্ধ: শাহাদাহ্
দ্বিতীয় কালেমা হচ্ছে
কালেমায়ে শাহাদাত এর অর্থ হল
সাহ্ম্য বাক্য।
আরবি
ﺍﺷْﻬَﺪُ ﺍﻥْ ﻟّﺂ ﺍِﻟﻪَ ﺍِﻟَّﺎ ﺍﻟﻠّﻪُ ﻭَﺣْﺪَﻩ ﻟَﺎ
ﺷَﺮِﻳْﻚَ ﻟَﻪ، ﻭَ ﺍَﺷْﻬَﺪُ ﺍَﻥَّ ﻣُﺤَﻤَّﺪً
ﺍﻋَﺒْﺪُﻩ ﻭَﺭَﺳُﻮﻟُﻪ
প্রতিবর্ণীকরণ
আশ্হাদু আল-লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হু
ওয়াহ্দাহু-লা-শারীকালাহু ওয়া আশ্হাদু
আন্না মুহাম্মাদান আ'বদুহু
ওয়া রাসূলুহু।
অনুবাদ
আমি সাহ্ম দিতেছি যে, আল্লাহ্
ছাড়া কোন উপাস্য নাই। তিনি এক,
অংশ-হীন এবং আরও সাহ্ম্য
দিতেছি যে, মুহামাদ (সাঃ) তাঁহার
বান্দা ও প্রেরিত পুরুষ।
তৃতীয় কালেমা
তৃতীয় কালেমা হচ্ছে
কালেমায়ে তামজীদ এর অর্থ হল
শ্রেষ্ঠত্ববাদ বাক্য।
আরবি
ﺳُﺒْﺤَﺎﻥ ﺍﻟﻠﻪِ ﻭَ ﺍﻟْﺤَﻤْﺪُ ﻟِﻠّﻪِ ﻭَ ﻵ
ﺍِﻟﻪَ ﺍِﻟّﺎ ﺍﻟﻠّﻪُ، ﻭَ ﺍﻟﻠّﻪُ ﺍَﻛْﺒَﺮُ ﻭَﻻ
ﺣَﻮْﻝَ ﻭَﻻَ ﻗُﻮَّﺓ ِ ﺍﻟَّﺎ ﺑِﺎﻟﻠّﻪِ ﺍﻟْﻌَﻠِﻰّ
ﺍﻟْﻌَﻈِﻴْﻢ
প্রতিবর্ণীকরণ
লা-ইলা-হা-ইল্লা-আন্তা নূরাই
ইয়াহ্দিয়াল্লাহু লিনূরিহী মাইয়াশ-উ
মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহি ইমামুল
মুরসালীনা ওয়া খাতামুন নাবিয়্যীন।
অনুবাদ
হে জ্যোতির্ময়! তুমি ছাড়া কোন
মাবুদ নাই। তুমি যাহাকে ইচ্ছা আলোর
দিকে পথ দেখাও। আল্লাহ্র রাসূল
মুহাম্মাদ (সাঃ) রাসূলগণের সর্দার ও
সর্বশেষ নবী।
চতুর্থ কালেমা
চতুর্থ কালেমা হচ্ছে
কালেমায়ে তাওহীদ এর অর্থ হল
একত্ববাদ বাক্য।
আরবি
ﻻ ﺍﻟﻪَ ﺍِﻟَّﺎ ﺍﻟﻠّﻪُ ﻭَﺣْﺪَﻩُ ﻻ ﺷَﺮِﻳْﻚَ
ﻟَﻪْ، ﻟَﻪُ ﺍﻟْﻤُﻠْﻚُ ﻭَ ﻟَﻪُ ﺍﻟْﺤَﻤْﺪُ ﻳُﺤْﻰ
ﻭَ ﻳُﻤِﻴْﺖُ ﻭَ ﻫُﻮَﺣَﻰُّ ﻟَّﺎ ﻳَﻤُﻮْﺕُ ﺍَﺑَﺪًﺍ
ﺍَﺑَﺪًﺍ ﻁ ﺫُﻭ ﺍﻟْﺠَﻠَﺎﻝِ ﻭَ ﺍﻟْﺎِﻛْﺮَﺍﻡِ ﻁ
ﺑِﻴَﺪِﻩِ ﺍﻟْﺨَﻴْﺮُ ﻁ ﻭَﻫُﻮَ ﻋَﻠﻰ ﻛُﻞِّ
ﺷَﺊ ٍ ﻗَﺪِﻳْﺮٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু
লা শারিকা লাহু, লাহুল মুলকো ওলাহুল
হামদু ইহয়ী ওয়া ইয়োমিতু
ওয়া হুয়া হাইয়ুল লা এমুতু আবাদান
আবাদান তোয়া জুল জালালি ওয়াল
ইকরামিত বি ইয়াদিহি খাইরুন ত
ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন কাদির
অনুবাদ
(There is) none worthy of
worship except God. He
is only One. (There are)
no partners for Him. For
He (is) the Kingdom. And
for Him (is) the Praise. He
gives life and causes
death. And He (is) Alive.
He will not die, never,
ever. Possessor of
Majesty and Reverence.
In His hand (is) the
goodness. And He (is) the
goodness. And He (is) on
everything powerful.
দ্বিতীয় সংস্করণ:
পঞ্চম কালেমা
Also known as the word
of penitence or কালেমা-e-
astaghfar
আরবি
ﺍﺳْﺘَﻐْﻔِﺮُ ﺍﻟﻠّﻪَ ﺭَﺑِّﻰْ ﻣِﻦْ ﻛُﻞِّ ﺫَﻧْﺐٍ
ﺍَﺫْﻧَﺒْﺘُﻪ ﻋَﻤَﺪًﺍ ﺍَﻭْ ﺧَﻄَﺎً ﺳِﺮًّﺍ ﺍَﻭْ
ﻋَﻠَﺎﻧِﻴَﺔً ﻭَﺍَﺗُﻮْﺏُ ﺍِﻟَﻴْﻪِ ﻣِﻦْ ﺍﻟﺬَّﻧْﺐِ
ﺍﻟَّﺬِﻯْ ﺍَﻋْﻠَﻢُ ﻭَ ﻣِﻦْ ﺍﻟﺬَّﻧْﺐِ ﺍﻟَّﺬِﻯْ
ﻻ ﺍَﻋْﻠَﻢُ ﺍِﻧَّﻚَ ﺍَﻧْﺖَ ﻋَﻠَّﺎﻡُ ﺍﻟﻐُﻴُﺐِ ﻭَ
ﺳَﺘَّﺎﺭُ ﺍﻟْﻌُﻴُﻮْﺏِ ﻭ َﻏَﻔَّﺎﺭُ ﺍﻟﺬُّﻧُﻮْﺏِ ﻭَ
ﻻ ﺣَﻮْﻝَ ﻭَﻻ ﻗُﻮَّﺓَ ﺍِﻟَّﺎ ﺑِﺎﻟﻠّﻪِ ﺍﻟْﻌَﻠِﻰِّ
ﺍﻟﻌَﻈِﻴْﻢ '
প্রতিবর্ণীকরণ
Astaġfiru-llāha rabbī min
kulli ḏanbin aḏnabtuhu
ʿamadan aw ẖaṭāʾan
sirran aw ʿalāniyyatan
wa atūbu ilayhi mina-
ḏḏanbi-llaḏī aʿlamu wa
mina-llaḏī lā aʿlamu
innaka anta ʿallāmu-l-
ġuyūbi wa sattāru-l-
ʿuyūbi wa ġaffāru-
ḏḏunūbi wa lā ḥawla wa
lā quwwata illā bi-llāhi-l-
ʿaliyyi-l-ʿaẓīm.
অনুবাদ
I seek forgiveness from
God, my Lord, from every
sin I committed
knowingly or
unknowingly, secretly or
openly, and I turn
towards Him from the
sin that I know and from
the sin that I do not
know. Certainly You, You
(are) the knower of the
hidden things and the
Concealer (of) the
mistakes and the
Forgiver (of) the sins. And
(there is) no power and
no strength except from
God, the Most High, the
Most Great
ষষ্ঠ কালেমা
Also known as the words
of rejecting disbelief or
কালেমা-e-rud-e-kuffer
আরবি
ﺍَﻟﻠّﻬُﻢََّ ﺍِﻧّﻰْ ﺍَﻋُﻮْﺩُ ﺑِﻚَ ﻣِﻦْ ﺍﻥْ
ﺍُﺷْﺮِﻙَ ﺑِﻚَ ﺷَﻴﺌًﺎ ﻭََّ ﺍَﻧَﺎ ﺍَﻋْﻠَﻢُ ﺑِﻪ ﻭَ
ﺍﺳْﺘَﻐْﻔِﺮُﻙَ ﻟِﻤَﺎ ﻻ ﺍَﻋْﻠَﻢُ ﺑِﻪ ﺗُﺒْﺖُ
ﻋَﻨْﻪُ ﻭَ ﺗَﺒَﺮَّﺍْﺕُ ﻣِﻦَ ﺍﻟْﻜُﻔْﺮِ ﻭَ
ﺍﻟﺸّﺮْﻙِ ﻭَ ﺍﻟْﻜِﺬْﺏِ ﻭَ ﺍﻟْﻐِﻴْﺒَﺔِ ﻭَ
ﺍﻟْﺒِﺪْﻋَﺔِ ﻭَ ﺍﻟﻨَّﻤِﻴْﻤَﺔِ ﻭَ ﺍﻟْﻔَﻮَﺍﺣِﺶِ
ﻭَ ﺍﻟْﺒُﻬْﺘَﺎﻥِ ﻭَ ﺍﻟْﻤَﻌَﺎﺻِﻰْ ﻛُﻠِّﻬَﺎ ﻭَ
ﺍَﺳْﻠَﻤْﺖُ ﻭَ ﺍَﻗُﻮْﻝُ ﻵ ﺍِﻟﻪَ ﺍِﻟَّﺎ ﺍﻟﻠّﻪُ
ﻣُﺤَﻤَّﺪُ ﺭَّﺳُﻮْﻝُ ﺍﻟﻠّﻪِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Allāhumma innī aʿūḏu
bika min an ušrika bika
šayʾan-wwa-anā aʿlamu
bihi wa-staġfiruka lamā
lā aʿlamu bihi tubtu
ʿanhu wa tabarrātu
mina-l-kufri wa-šširki
wa-l-kiḏbi wa-l-ġībati
wa-l-bidʿati wa-
nnamīmati wa-l-fawāḥiši
wa-l-buhtāna wa-l-
maʿāṣī kullihā wa
aslamtu wa aqūlu lā
ilāha illā-llāhu
muḥammadu-rasūlu-llāh.
অনুবাদ
" O Allah! I seek
protection in You from
that I should not join any
partner with You
knowingly. I seek Your
forgiveness from that
which I do not know. I
repent from it
(ignorance) I free myself
from disbelief and
joining partners with
You and from all sins. I
submit to Your will I
believe and I declare:
There is none worthy of
worship besides Allah
and Muhammad (Peace
be upon Him) is Allah's
Messenger."
বহিঃসংযোগ
Six kalmas in Islam
from alquranic.com
(with অনুবাদs in English
and Urdu)
Six kalmas (with অনুবাদs
in English and Urdu)
Six kalmas from "New
Best Collection" (with
অনুবাদs in English and
Urdu)
Logo

কোন মন্তব্য নেই :