96) সূরা আলাক (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 19 [বাংলা অর্থ সহ]

কোন মন্তব্য নেই
ﺑِﺴْﻢِ ﺍﻟﻠّﻪِ ﺍﻟﺮَّﺣْﻤـَﻦِ
ﺍﻟﺮَّﺣِﻴﻢِ
শুরু করছি আল্লাহর
নামে যিনি পরম করুণাময়,
অতি দয়ালু। eee
Ayahs: | 1-15 |
16-19 |
ﺍﻗْﺮَﺃْ ﺑِﺎﺳْﻢِ ﺭَﺑِّﻚَ ﺍﻟَّﺬِﻱ ﺧَﻠَﻖَ
(1
পাঠ করুন আপনার
পালনকর্তার
নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন
Read! In the Name of
your Lord, Who has
created (all that
exists),
ﺧَﻠَﻖَ ﺍﻟْﺈِﻧﺴَﺎﻥَ ﻣِﻦْ ﻋَﻠَﻖٍ
(2
সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট
রক্ত থেকে।
Has created man
from a clot (a piece of
thick coagulated
blood).
ﺍﻗْﺮَﺃْ ﻭَﺭَﺑُّﻚَ ﺍﻟْﺄَﻛْﺮَﻡُ
(3
পাঠ করুন, আপনার
পালনকর্তা মহা দয়ালু,
Read! And your Lord
is the Most Generous,
ﺍﻟَّﺬِﻱ ﻋَﻠَّﻢَ ﺑِﺎﻟْﻘَﻠَﻢِ
(4
যিনি কলমের
সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন,
Who has taught (the
writing) by the pen
[the first person to
write was Prophet
Idrees (Enoch) ],
ﻋَﻠَّﻢَ ﺍﻟْﺈِﻧﺴَﺎﻥَ ﻣَﺎ ﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢْ
(5
শিক্ষা দিয়েছেন
মানুষকে যা সে জানত না।
Has taught man that
which he knew not.
ﻛَﻠَّﺎ ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﺈِﻧﺴَﺎﻥَ ﻟَﻴَﻄْﻐَﻰ
(6
সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন
করে,
Nay! Verily, man does
transgress all bounds
(in disbelief and evil
deed, etc.).
ﺃَﻥ ﺭَّﺁﻩُ ﺍﺳْﺘَﻐْﻨَﻰ
(7
এ কারণে যে,
সে নিজেকে অভাবমুক্ত
মনে করে।
Because he considers
himself self-sufficient.
ﺇِﻥَّ ﺇِﻟَﻰ ﺭَﺑِّﻚَ ﺍﻟﺮُّﺟْﻌَﻰ
(8
নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার
দিকেই প্রত্যাবর্তন হবে।
Surely! Unto your
Lord is the return.
ﺃَﺭَﺃَﻳْﺖَ ﺍﻟَّﺬِﻱ ﻳَﻨْﻬَﻰ
(9
আপনি কি তাকে দেখেছেন,
যে নিষেধ করে
Have you (O
Muhammad (Peace
be upon him)) seen
him (i.e. Abû Jahl)
who prevents,
ﻋَﺒْﺪًﺍ ﺇِﺫَﺍ ﺻَﻠَّﻰ
(10
এক বান্দাকে যখন সে নামায
পড়ে?
A slave (Muhammad
(Peace be upon him))
when he prays?
ﺃَﺭَﺃَﻳْﺖَ ﺇِﻥ ﻛَﺎﻥَ ﻋَﻠَﻰ ﺍﻟْﻬُﺪَﻯ
(11
আপনি কি দেখেছেন
যদি সে সৎপথে থাকে।
Tell me, if he
(Muhammad (Peace
be upon him)) is on
the guidance (of
Allâh)?
ﺃَﻭْ ﺃَﻣَﺮَ ﺑِﺎﻟﺘَّﻘْﻮَﻯ
(12
অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়।
Or enjoins piety?
ﺃَﺭَﺃَﻳْﺖَ ﺇِﻥ ﻛَﺬَّﺏَ ﻭَﺗَﻮَﻟَّﻰ
(13
আপনি কি দেখেছেন,
যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ
ফিরিয়ে নেয়।
Tell me if he (the
disbeliever, Abû Jahl)
denies (the truth, i.e.
this Qur’ân), and
turns away?
ﺃَﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢْ ﺑِﺄَﻥَّ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻳَﺮَﻯ
(14
সে কি জানে না যে, আল্লাহ
দেখেন?
Knows he not that
Allâh does see (what
he does)?
ﻛَﻠَّﺎ ﻟَﺌِﻦ ﻟَّﻢْ ﻳَﻨﺘَﻪِ ﻟَﻨَﺴْﻔَﻌًﺎ
ﺑِﺎﻟﻨَّﺎﺻِﻴَﺔِ
(15
কখনই নয়, যদি সে বিরত
না হয়, তবে আমি মস্তকের
সামনের কেশগুচ্ছ
ধরে হেঁচড়াবই-
Nay! If he (Abû Jahl)
ceases not, We will
catch him by the
forelock,
ﻧَﺎﺻِﻴَﺔٍ ﻛَﺎﺫِﺑَﺔٍ ﺧَﺎﻃِﺌَﺔٍ
(16
মিথ্যাচারী, পাপীর
কেশগুচ্ছ।
A lying, sinful
forelock!
ﻓَﻠْﻴَﺪْﻉُ ﻧَﺎﺩِﻳَﻪ
(17
অতএব, সে তার
সভাসদদেরকে আহবান
করুক।
Then, let him call
upon his council (of
helpers),
ﺳَﻨَﺪْﻉُ ﺍﻟﺰَّﺑَﺎﻧِﻴَﺔَ
(18
আমিও আহবান করব
জাহান্নামের প্রহরীদেরকে
We will call the
guards of Hell (to
deal with him)!
ﻛَﻠَّﺎ ﻟَﺎ ﺗُﻄِﻌْﻪُ ﻭَﺍﺳْﺠُﺪْ
ﻭَﺍﻗْﺘَﺮِﺏْ
(19
কখনই নয়, আপনি তার
আনুগত্য করবেন না।
আপনি সেজদা করুন ও
আমার নৈকট্য অর্জন
করুন।
Nay! (O
Muhammad (Peace
be upon him))! Do
not obey him (Abû
Jahl). Fall prostrate
and draw near to
Allâh!

Next 97) সূরা কদর (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 5 [বাংলা অর্থ সহ]
এই সূরা টি ফেসবুকে শেয়ার করে আপনার দ্বীনি ভাই বোনদের কে কোরআন শিক্ষা দিন । যে কোরআনের একটি অক্ষর শিখবে, দয়াময় আল্লাহ তাঁর আমলনামায় দশটি নেকী লিখবেন ।যে শিখাবে, তাকেও দশটি নেকী দেওয়া হবে ।সর্বশ্রেষ্ঠ তিনি কোরআন শিক্ষা গ্রহন ও অন্যদেরকে কোরআনের শিক্ষা দেয় যিনি ।হে মহান আল্লাহ তাঁয়ালা, দ্বীনি খেদমতে আমাদের সবাইকে কবুল করুন ।আমিন । প্রকাশক ও সম্পাদক সৈয়দ রুবেল উদ্দিন

কোন মন্তব্য নেই :