88) সূরা আল গাশিয়াহ (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 26 [বাংলা অর্থ সহ]

কোন মন্তব্য নেই
ﺑِﺴْﻢِ ﺍﻟﻠّﻪِ ﺍﻟﺮَّﺣْﻤـَﻦِ
ﺍﻟﺮَّﺣِﻴﻢِ
শুরু করছি আল্লাহর
নামে যিনি পরম করুণাময়,
অতি দয়ালু।
ﻫَﻞْ ﺃَﺗَﺎﻙَ ﺣَﺪِﻳﺚُ ﺍﻟْﻐَﺎﺷِﻴَﺔِ
(1
আপনার
কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের
বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি?
Has there come to
you the narration of
the overwhelming
(i.e. the Day of
Resurrection);
ﻭُﺟُﻮﻩٌ ﻳَﻮْﻣَﺌِﺬٍ ﺧَﺎﺷِﻌَﺔٌ
(2
অনেক মুখমন্ডল সেদিন
হবে লাঞ্ছিত,
Some faces, that Day,
will be humiliated (in
the Hell-fire, i.e. the
faces of all
disbelievers, Jews
and Christians, etc.).
ﻋَﺎﻣِﻠَﺔٌ ﻧَّﺎﺻِﺒَﺔٌ
(3
ক্লিষ্ট, ক্লান্ত।
Labouring (hard in
the worldly life by
worshipping others
besides Allâh), weary
(in the Hereafter with
humility and
disgrace) .
ﺗَﺼْﻠَﻰ ﻧَﺎﺭًﺍ ﺣَﺎﻣِﻴَﺔً
(4
তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত
হবে।
They will enter in the
hot blazing Fire,
ﺗُﺴْﻘَﻰ ﻣِﻦْ ﻋَﻴْﻦٍ ﺁﻧِﻴَﺔٍ
(5
তাদেরকে ফুটন্ত নহর
থেকে পান করানো হবে।
They will be given to
drink from a boiling
spring,
ﻟَّﻴْﺲَ ﻟَﻬُﻢْ ﻃَﻌَﺎﻡٌ ﺇِﻟَّﺎ ﻣِﻦ
ﺿَﺮِﻳﻊٍ
(6
কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত
তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।
No food will there be
for them but a
poisonous thorny
plant,
ﻟَﺎ ﻳُﺴْﻤِﻦُ ﻭَﻟَﺎ ﻳُﻐْﻨِﻲ ﻣِﻦ
ﺟُﻮﻉٍ
(7
এটা তাদেরকে পুষ্ট
করবে না এবং ক্ষুধায়ও
উপকার করবে না।
Which will neither
nourish nor avail
against hunger.
ﻭُﺟُﻮﻩٌ ﻳَﻮْﻣَﺌِﺬٍ ﻧَّﺎﻋِﻤَﺔٌ
(8
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে,
সজীব,
(Other) faces, that
Day, will be joyful,
ﻟِﺴَﻌْﻴِﻬَﺎ ﺭَﺍﺿِﻴَﺔٌ
(9
তাদের কর্মের কারণে সন্তুষ্ট।
Glad with their
endeavour (for their
good deeds which
they did in this
world, along with the
true Faith of Islâmic
Monotheism).
ﻓِﻲ ﺟَﻨَّﺔٍ ﻋَﺎﻟِﻴَﺔٍ
(10
তারা থাকবে, সুউচ্চ জান্নাতে।
In a lofty Paradise.
ﻟَّﺎ ﺗَﺴْﻤَﻊُ ﻓِﻴﻬَﺎ ﻟَﺎﻏِﻴَﺔً
(11
তথায় শুনবে না কোন অসার
কথাবার্তা।
Where they shall
neither hear harmful
speech nor falsehood,
ﻓِﻴﻬَﺎ ﻋَﻴْﻦٌ ﺟَﺎﺭِﻳَﺔٌ
(12
তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা।
Therein will be a
running spring,
ﻓِﻴﻬَﺎ ﺳُﺮُﺭٌ ﻣَّﺮْﻓُﻮﻋَﺔٌ
(13
তথায় থাকবে উন্নত সুসজ্জিত
আসন।
Therein will be
thrones raised high,
ﻭَﺃَﻛْﻮَﺍﺏٌ ﻣَّﻮْﺿُﻮﻋَﺔٌ
(14
এবং সংরক্ষিত পানপাত্র
And cups set at hand.
ﻭَﻧَﻤَﺎﺭِﻕُ ﻣَﺼْﻔُﻮﻓَﺔٌ
(15
এবং সারি সারি গালিচা
And cushions set in
rows,
ﻭَﺯَﺭَﺍﺑِﻲُّ ﻣَﺒْﺜُﻮﺛَﺔٌ
(16
এবং বিস্তৃত বিছানো কার্পেট।
And rich carpets (all)
spread out.
ﺃَﻓَﻠَﺎ ﻳَﻨﻈُﺮُﻭﻥَ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﺈِﺑِﻞِ
ﻛَﻴْﻒَ ﺧُﻠِﻘَﺖْ
(17
তারা কি উষ্ট্রের প্রতি লক্ষ্য
করে না যে,
তা কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে?
Do they not look at
the camels, how they
are created?
ﻭَﺇِﻟَﻰ ﺍﻟﺴَّﻤَﺎﺀ ﻛَﻴْﻒَ ﺭُﻓِﻌَﺖْ
(18
এবং আকাশের প্রতি লক্ষ্য
করে না যে, তা কিভাবে উচ্চ
করা হয়েছে?
And at the heaven,
how it is raised?
ﻭَﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﺠِﺒَﺎﻝِ ﻛَﻴْﻒَ ﻧُﺼِﺒَﺖْ
(19
এবং পাহাড়ের দিকে যে,
তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?
And at the
mountains, how they
are rooted and fixed
firm?
ﻭَﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﻛَﻴْﻒَ
ﺳُﻄِﺤَﺖْ
(20
এবং পৃথিবীর দিকে যে,
তা কিভাবে সমতল
বিছানো হয়েছে?
And at the earth,
how it is spread out?
ﻓَﺬَﻛِّﺮْ ﺇِﻧَّﻤَﺎ ﺃَﻧﺖَ ﻣُﺬَﻛِّﺮٌ
(21
অতএব, আপনি উপদেশ দিন,
আপনি তো কেবল একজন
উপদেশদাতা,
So remind them (O
Muhammad (Peace
be upon him)), you
are only a one who
reminds.
ﻟَّﺴْﺖَ ﻋَﻠَﻴْﻬِﻢ ﺑِﻤُﺼَﻴْﻄِﺮٍ
(22
আপনি তাদের শাসক নন,
You are not a
dictator over them.
ﺇِﻟَّﺎ ﻣَﻦ ﺗَﻮَﻟَّﻰ ﻭَﻛَﻔَﺮَ
(23
কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও
কাফের হয়ে যায়,
Save the one who
turns away and
disbelieves
ﻓَﻴُﻌَﺬِّﺑُﻪُ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﺍﻟْﻌَﺬَﺍﺏَ ﺍﻟْﺄَﻛْﺒَﺮَ
(24
আল্লাহ তাকে মহা আযাব
দেবেন।
Then Allâh will
punish him with the
greatest punishment.
ﺇِﻥَّ ﺇِﻟَﻴْﻨَﺎ ﺇِﻳَﺎﺑَﻬُﻢْ
(25
নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন
আমারই নিকট,
Verily, to Us will be
their return;
ﺛُﻢَّ ﺇِﻥَّ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ ﺣِﺴَﺎﺑَﻬُﻢْ
(26
অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ
আমারই দায়িত্ব।
Then verily, for Us
will be their
reckoning.

এরপর পড়ুন 89) সূরা আল ফজর (মক্কায় অবতীর্ণ), আয়াত সংখ্যা 30[বাংলা অর্থ সহ]

এই সূরা টি ফেসবুকে শেয়ার করে আপনার দ্বীনি ভাই বোনদের কে কোরআন শিক্ষা দিন । যে কোরআনের একটি অক্ষর শিখবে, দয়াময় আল্লাহ তাঁর আমলনামায় দশটি নেকী লিখবেন ।যে শিখাবে, তাকেও দশটি নেকী দেওয়া হবে ।সর্বশ্রেষ্ঠ তিনি কোরআন শিক্ষা গ্রহন ও অন্যদেরকে কোরআনের শিক্ষা দেয় যিনি ।হে মহান আল্লাহ তাঁয়ালা, দ্বীনি খেদমতে আমাদের সবাইকে কবুল করুন ।আমিন । প্রকাশক ও সম্পাদক সৈয়দ রুবেল উদ্দিন

কোন মন্তব্য নেই :